A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Petri György. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Petri György. Összes bejegyzés megjelenítése
2011. december 10., szombat
Lírai tőzsde. SZEMELT versek (22, 23)
ADY ANDRÁS
Téli hajnalok
Tőlünk tíz kerítéssel
távolabb, egy fiatal,
újgazdag pár udvarán
ébred néhány hete a
fajtiszta hajnal, kiáll
ólja elé, s minden alvót,
nyugtalanul a túl korai
fényre ugat.
Tegnapelőtt szomszédoltam,
vittem neki egy kis sötét
mérget, s azóta csak egy
lusta, kóbor pirkadat jár
e tájon, jó későig békén
hagyva a pihentető
sötétséget.
Ady Andrással (sz. 1976) közel egy évtizede ugyanazt a hajnalt, illetve alkonyt szemléljük s valljuk a magunkénak, amit semmiféle nemzedéki fáziseltolódás nem befolyásol. Intellektualizmussal álcázott lírája mélyén a biztonságát kétségbeesetten kereső gyermeki szív szorong.
CSEKE GÁBOR
Nyári alkonyok
Az alkony különösen
augusztusban a hegy
tetejéről huhog
vörös torkát a világra tátja
á-á-á-á-á begyulladt
mandulája lobot vet
messzeviláglón úgy hogy
mindenki látja
de még sokáig
őrizzük a jelt
szemünk csakazértis áthatol
minden homályon
oly nehéz elhinni
hogy a ránk szakadt
sötétség
a fénytől kapott felhatalmazást
- biztos ami biztos -
nyakunkon tartsa kését hajnalig
PETRI GYÖRGY
Ismeretlen kelet-európai költő verse 1955-ből
Kifakul,
mint a két zászló, melyet,
évre-év, a kapu fölé gipszelt
vashüvelybe kitettünk ünnepekkor,
fakul, veszti színét a világ.
Hol vannak az ünnepek?
Vastag por alatt,
a meleg
padlástérben hallgat
egy szétszerelt világ.
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)