2008. október 18., szombat

Levelek egyvelege (1.)


Október 15. László-Herbert Márknak jeleztem, hogy pár nap és a román király menesztéséről szóló dokumentumkönyve kézbe vehető. A most indult csíkszeredai Gutenberg Nyomda vezetője, Tőzsér László jelezte, hogy hétfőig jó lenne, ha száradnának a könyvek. Márk válaszából:

"Olvastam a blogodon azt a bejegyzést, amit - védelmemre - írtál (Gőgösen a gőzösök...). Erről mi ketten nem beszéltünk szerintem soha, de majd egyszer elmondom, miért is doktorálok. Előrebocsátom: mindenféle hírnévtől, közszerepléstől irtózom (talán betegesen is), a magam mutogatása, szerepeltetése az elmúlt években kizárólag mások felkérésére, unszolására történt, a doktorátust mint intézményt utálom és a doktorképzők, "doktorgyárak" megjelenése óta megvetem, komolytalannak tartom. Én tépnyleg kényszerből kerültem oda, ahol vagyok, és jelzi talán a hozzáállásomat az, hogy 5 év után még mindig sehol sem tartok vele... na  ennyit, egyelőre..."

*

Ugyanaznapon átvettem a Pallas-Akadémia Kiadótól 22 példányt A bozót-ból, ami szerződéses jussom. Még egy banit nem láttam érte, a hét elején épp csak hogy megtörtént a támogatási elszámolás, de az élet megy előre, nekem is, a kiadónak is érdekünk, hogy a regény reklámja mihamarabb ott legyen a lapokban. A kiadó igazgatója noszogat, legjobb lesz, ha saját magam fogalmazom meg könyvem reklámszövegét... Hát, ami azt illeti, én is tudok dicsekedni a magam lovával, úgyhogy itt a magam - sebtében összeütött - csalimeséje.

"A nyolcvanas évek első felében történt, kettős halálesettel végződött alpinista baleset körülményeit és felelőseit keresi Cseke Gábor A bozót című könyve, amelynek a szerző A hegymászás „regénye” alcímet adta. A nyomozás során összeálló vastag ügycsomó - dokumentumok, levelek, beszélgetések stb. - maga a Pallas-Akadémia Könyvkiadó új kiadványa: megrázó, izgalmas, erkölcsi ítéletében kíméletlen olvasmány."

Ti csak, nosza, vásároljátok!


Kocsis Franciskó, hosszas hallgatás után ismét hallatott magáról.

"Dragul meu,
 da-mi voie sa ma laud un pic: a aparut Avangarda maghiara in texte si portrete, un tom consistent, masiv chiar, din care vei primi cat pot de repede un exemplar. Asa cum arata, spun ca a meritat efortul. Astazi ma bucur ca la aparitia primei carti.
Te imbratisez cu drag, Francisko
Salve!"

Vagyis, dicsekedni akar azzal, hogy megjelent a Magyar avangard szövegben és képben, egy fokos, jókora kötet, amiből mihamarabb igér egy példányt. Kinézetéről ítélve, megérte a fáradtságot - állítja. Úgy örvend, mintha első könyve jelent volna meg...

Nem késlekedtem a válasszal:

"E ziua laudarosilor! A aparut si mie azi un roman (Jnepenisul), desi editia a 2-a, revazuta, bucuria e mare. Hai sa ne veselim un pic. Felicitari pentru rezultat. Abia astept sa te rasfoiesc. Dupa toate probabilitatile voi fi prezent o zi la Targul de Carte din Tg. Mures, pe 7 noiembrie, si ne vom vedea cu bine..."

A dicsekedők napja van - mondtam, és megvallottam, hogy éppen most jelent meg nekem is A bozót c. könyvem, mely bár második kiadás, nagy örömet okoz. A gratulációk után jeleztem neki, hogy november 7-én, a marosvásárhelyi könyvvásáron ott leszek és találkozunk. Jött is a válasz, becsületesen:

"Felicitari! M-as bucura mult sa fii aici. Daca vii atat de curand, poate iti dau atunci cartea, ca e mare si mi-e sa nu se rataceasca (nu incape in nici o cutie, numai daca urca postasul la usa). Daca din vreun motiv neprevizibil nu vei putea veni, atunci ti-o trimit prin posta.
Ave!Francisko"

Vagyis hát várja, hogy érkezzek, s a könyvét a kezembe adja majd. Akkor.

*

Október 16. A blogbeli bejegyzésekre reagálva, az éppen Oxfordban tartózkodó Bangha Imre nem állta meg szó nélkül:

"Nagyon szép dolgokat írsz rólam, és így együtt látva az írásokat ez különösen szembetűnik. Köszönöm azt a lankadatlan támogatást, ami első találkozásunk óta áramlik felém. Belenézeggettem a többi cikkbe is, és alig bírtam otthagyni. A legtöbbjük az egyes emberrel való talákozás. Tetszik a nagyon személyes hangvétel, ami mindegyik írást jellemzi, bármilyen témáról legyen is szó. Még távoli témák is nagyon közel kerülnek ezáltal. Elgondoltat, hogy merre megy a világ. Elemzők kimutatták, hogy egyfelől a kisebb közösségek megerősödése, másfelől a globalizáció felé. A blogodhoz azáltal jutottam el, hogy ismerjük egymást. Sok nagyszerű blog lehet az interneten, de a legtöbbet személyes ismeretség alapján látogatom. És ezt bárhonnan a világból megtehetem. Most éppen Oxfordból. A diákokkal újabb novellásköteten dolgozunk. Ezúttal Csandra Kiran novelláit fordítjuk hindiről magyarra, és novemberben adjuk le a kéziratot a Pallasnál. Küldök két novellát. Gondolod, hogy el lehetne helyezni őket valamelyik irodalmi lapba? Baráti üdvözlettel, Imre."

Aztán nagyon hamar egy rövid, de annál lelkesebb értesítés érkezett tőle - a címzés után egész baráti köre részesült a híből:

"Bangha Miklós - megszületett - born 15 Oct - 3.60kg, 50cm".

Tehát két és fél éves Zsoltja mellé megérkezett Miklós is. Brávó, Mónika!

*

Pár napja olvasgatom, dédelgetem ezt a levelet:

"Kedves Cseke Gábor!
Jókora késéssel jelentkezem, de most már konkrétummal: napirendre került a kéziratod, s ha Te is elfogadod, jövő júniusra, a 2009-es Ünnepi Könyvhétre szeretnők megjelentetni.
Úgy érzem, fontos könyv lesz, olyan, amilyenre ma különösen szükségünk van, még akkor is, ha körülöttünk nem igazán a tisztulás felé mennek a dolgok.
Ha közben dolgoztál (vagy dolgozni akarsz) még rajta, kérlek, jelezd, kb. egy hónap múlva kerünlne nálunk szerkesztésbe.
Szíves üdvözlettel: Dávid Gyula"

A Polis és a Dávid Gyula válasza valami nagy követ emelt le a szívemről. Végre, úgy érzem, hogy A világosító jó kezekben van. Eddig csak megírtam, és a kimondás elégtételéből éltem, de abból rendre kifogytam. Itt az esély, hogy a könyv élhesse az életét.

*

"Életveszélyes állapotban Törőcsik Mari
A művésznőt az intenzív osztályon kezelik
2008. október 16.

Törőcsik Mari színésznőt életveszélyes állapotban, intenzív osztályon kezelik - tájékoztatta a Nemzeti Színház vezetősége csütörtök délelőtt az MTI-t. A család kérésére a színház további információkat nem közölt.

Az MTI úgy értesült, hogy Törőcsik Marit Budapesten, a Semmelweis Egyetem Kútvölgyi Klinikai Tömbjében kezelik. Az intenzív osztály ügyeletes orvosa az MTI információját megerősítette, részleteket azonban - a család kérésének eleget téve - ő sem közölt.

A Nemzet Színésze címmel kitüntetett, kétszeres Kossuth- és kétszeres Jászai Mari-díjas, életének 73. évében járó színművész a Nemzeti Színház és az ExperiDance Revans című közös produkciójában szerepel. Emellett a teátrum műsorterve szerint ő játszaná Bossola szerepét a 2009 májusában bemutatni tervezett John Webster-darabban, az Amalfi hercegnőben. Törőcsik Mari játékmesterként működött közre Csiky Gergely Buborékok című vígjátékában, amely a Nemzeti Színház programja szerint legközelebb október 18-án kerülne színpadra.

A színművész lenne a mesélője Szemző Tibor és Sári László Csoma - opéra cinématique című előadásának; a Kőrösi Csoma Sándor életét megidéző darabot a Művészetek Palotájában október 24-én mutatnák be.

Törőcsik Mari lett volna a szerdán kezdődött Los Angeles-i Magyar Filmfesztivál díszvendége. Papp Csaba Zoltán, a Magyar Filmunió munkatársa az MTI megkeresésére csütörtökön elmondta: a művésznő betegségre hivatkozva a hét elején mondta le részvételét az egyesült államokbeli fesztiválon.

(MTI)

Elekes Frici jelezte a hírt, no meg azt, hogy ugyanabban az évben születtek Töröcsikkel. Minden csupa fátum...

 *

Október 17. A malmos könyvünk az utolsó simítások előtt, mielőtt elkészülne a mesterpéldány. Ádám Gyula megkért, küldjük el Pusztai Péternek, aki kb. egy éve már tudott a szándékunkról, akkor küldtünk is neki egy kis mutatványt az előzetesen válogatott anyagból. A véleménye lehangoló volt: a bemutatott fotókon nem látta azt, ami az Ádám-felvételeket kiemeli a szokványból - a személyes üzenetet. Csupán a dekorativitást tudta tetten érni... Nem mondom, szorongva küldtem el a majdnem kész albumot, bár a lelkem mélyén tudtam, hogy jó munkát végeztünk. Ma reggel befutott Montreálból a számomra egyes számú szaktekintély, Péter sorai:

"Azt hiszem nagyszerű munkát végeztetek mindketten, amit csak a következő generációk fognak
igazán becsülni. Szívből gratulálok, fáradságotok megér egy magas kalapemelést. A könyv letöltése nyolc és fél órába került, mert a régi gépemre érkezett. Át fogom menteni egy lemezre a nagysága miatt, ilyenformán közelebbről megfigyelhetem egészében és részletekben.

Szubjektívan még csak annyit mondhatok, hogy szerettem volna az egészet fehér feketében látni - ez a fotós nosztalgiám bújt hirtelen ki belőlem, látván a képeket. Sajnos, a démonoid színes képek mindenkit letipornak, engem is. Ma, amikor minden harsányan zajos a mindennapjainkban elkezdve egy politikai beszédtől a szilikon csecsekig és a a rockig - jól esik egy kis  pianissimo a malmokról.

Azt hiszem még nem láttam székely embert fényképen ennyire  szimpatikusnak és közelinek.  Ez az Ádám titka marad...add meg neki a mindennapi kenyerét a fotózásból..."

Az ilyen reggelekért, napokért érdemes élni...

1 megjegyzés:

Névtelen írta...

Elnézést, én csak egy szimpla olvasója vagyok (ÚMSz, Népújság)Kerestem egy levél címét, de csak ezt kaptam meg...
Nagy élvezettel olvasom a "Tininapló..."-t.091107-én: "14-én SzentIván reggel...estve felé elindúltunk (Mvhelyre!) 3 marha szekérrel, s beérkeztünk 8 órakor estve! (kb.18-20 km!!!táv.marha "utazó sebessége" = kb.fele az embernek.vő: gyalogsági menet katonáéknál 6 km/óra)Továbbá:elmenni /Nyárád/Andrásfalvára: Mvhely-Nyszereda 25 km. + 2 km Andrásfalva.Reggel elindúlva, du. - órára Mvhelyre érni? -hát szóval szép távolságokat tettek meg DL-k!!Ehhez csak annyit, hogy ma 2009-ben Mvhelyről gépkocsival kijutni az országútra Marosmentére, vagy a Nyárád mentére ezekbe a falvakba, legjobb esetben is 1/2 óra vergődést jelent